الحوار الاول(سبحانی)
الحوار الاول(بدوی)
الحوار الثانی(سبحانی)
الحوار الثانی(بدوی)
مصطلحات
نکات درس دوم:
الحوار الاول(سبحانی)
الحوار الاول(بدوی)
الحوار الثانی(سبحانی)
الحوار الثانی(بدوی)
مصطلحات
نکات درس دوم:
مکالمات
الحوار الاول (سبحانی)
الحوار الاول (بدوی)
الحوار الثانی (سبحانی)
الحوار الثانی (بدوی)
الحوار الثالث (سبحانی)
الحوار الثالث(بدوی)
مصطلحات (سبحانی)
برای مشاهده تدریس درس اول روی لینکهای زیر کلیک کنید.
این تدریسها فقط جهت نمونه آموزش بسته جامع لهجه عراقی است.
برای تهیه بسته جامع و دسترسی به کلیه تدریس ها به بخش محصولات مراجعه کنید.
تدریس قواعد درس اول
تدریس مکالمات درس اول
تدریس اصطلاحات درس اول
حل تمارین درس اول
فراهم کردن امکان برخورداری اقشار بیشتری از جامعه، از خدمات و آموزشها، جزو اهداف اولیه گروه آموزشی دنیای عربی است. ما معتقدیم بالا بودن هزینه آموزش نباید مانع از فراگیری عمومیتر زبان شود.
آموزش زبان آموزان پس از پایان دورهها می تواند با پیگیری آموزشهای رایگان و روزآمد ارائه شده در شبکههای اجتماعی اینستاگرام و آپارات ادامه یابد. دنیای عربی معتقد است زبانافزایی هیچگاه و به هیچ دلیل نباید متوقف شود.
تمامی زبان آموزان در حین آموزش، در گروههای دانش افزایی مختص آموزش خود عضو هستند؛ و پس از پایان دوره نیز در گروه تعاملی بزرگتری با حضور برادران و خواهران غیرایرانی (نیتیو) و جمعی از استادان عضو میشوند تا یادگیریشان از طریق تعامل ادامه یابد.
متنوع کردن محصولات برای مخاطبان، از قبیل تالیف بسته لغات و افعال پرکاربرد، بسته ویژه اربعین، بسته قواعد، کتاب جامع آموزشی و … ایده ماست.
ما از قالبهای متنوع آموزشی، اعم از کلاسهای حضوری و غیرحضوری تا کتاب ها و کتابچهها، فرآوردههای شنیداری و دیداری، اپهای موبایلی، تولیدات فراخور شبکههای اجتماعی و پیامرسانها استفاده میکنیم تا آموزش همیشه و در هر مکانی در دسترس باشد.
تنوع محصولات آموزشی ما موجب میشود مخاطبان با سطوح دانشی و استعداد زبانی گوناگون، امکان بهره مندی از آموزش بیابند. دنیای عربی از مرحله مقدماتی تا تخصصی همراه شماست.
ما در گروه دنیای عربی سعی کرده ایم از همراهی استادان و مشاورینی استفاده کنیم که علاوه بر بومی بودن، در حوزه زبان عربی نیز دارای تخصص علمی باشند. همچنین همواره جهت بررسی کلمات و اصطلاحات از مشورت افراد بومیِ متعلق به شهرهای مختلف بهره جسته ایم .
تجربه سالها تدریس به مخاطبان با سطوح سنی و استعداد زبانی گوناگون ما را به سمت شیوهای که آن را «آموزش ترجمه محور» نامیدیم رساند. در این شیوه زبان آموز از سطح مبتدی، مبتنی بر همان آموختههای اولیه، شروع به جمله سازی میکند و به این طریق ناخوداگاه ساختار ذهنی اش با این مهارت آشنا میشود و این امر باعث میشود در مکالمه به سهولت قادر به ساختن جملههایی با اسلوب درست باشد.